P. 1
Vampirska akademija 6

Vampirska akademija 6

5.0

|Views: 317|Likes:
Published by Matea Šer

More info:

Published by: Matea Šer on Feb 17, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as RTF, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

02/25/2013

pdf

text

original

357

Ekaterina je napravila mali pokret rukom prema velikom satenskom jastuku na podu
ispred stepenica.»Klekni.«Lissa je na trenutak oklijevala, mislim da sam samo ja to pri
mijetila. Čak ibez naše povezanosti, bila sam toliko naviknuta na njezino raspoloženje
i
najsitnije pokrete koje sam mogla primijetiti. Njezin je pog
led prešao naJill. Lissin izraz lica nije se promijenio, bilo je toliko čudno ne znati
štoosjeća. Mogla sam samo pristojno nagađati. Nesigurnost. Zbunjenost.
Opet, stanka je trajala samo jedan trenutak. Lissa je kle
knula i vještoraširila suknju oko sebe. Ekaterina se u prostoriji za testiranje uvijek
činila
tako krhkom i slabom, ali dok je stajala ondje, s drevnom morojskom
krunidbenom knjigom, mogla sam još uvijek osjetiti moć koja se nalazilau toj bivšoj
kraljici.
Knjiga je bila na rumunjskom, no Ekaterina je to bezproble
ma prevodila na engleski dok je čitala naglas, počevši govorom otome što se očekuje
od vladara, a onda prešavši na zavjete na koje je Lissa
morala prisegnuti.
»Hoćeš li služiti?«»Hoćeš li štititi svoj narod?«»Hoćeš li biti pravedn
a?«Ukupno ih je bilo dvanaest, a Lissa je na svaki morala triput odgovoriti s
»hoću«; na engleskom, na ruskom i na rumunjskom. Još je uvijek biločudno što nisam
pomoću veze mogla potvrditi njezine osjećaje, no na licusam joj vidjela da misli svaku
riječ
.
Kada je taj dio završio, Ekaterina jedala znak Jill da priđe. Otkada sam je zadnji put
vidjela, netko joj je daokrunu. Bila je izrađena po mjeri za Lissu, remek
-
djelo bijelog i žutog zlata
isprepletenog smaragdima i dijamantima. Prekrasno se nadopunjavala s
njezinom opravom, a i Jill, primijetila sam iznenađeno.Još je jedna tradicija bila da
monarha kruni član obitelji, a tomu je služilaJill. Vidjela sam kako joj se ruke tresu dok
je polagala to čudo ukrašeno
draguljima na sestrinu glavu. Pogledi su
im se nakratko sreli. Još jednomsu u Lissinim očima zasjali uzburkani osjećaji i brzo
nestali kada se Jill
odmaknula, a prednost dobila ozbiljnost procedure.
Ekaterina je Lissi pružila ruku.»Ustani«, rekla je. »Više nikada nećeš klečati ni pred
kim.«Držeći Lissu za ruku, Ekaterina se okrenula tako da su obje sada bile
okrenute licem prema nama ostalima koji smo bili u toj prostoriji.
Iznenađujućim glasom za ta
ko malo tijelo Ekaterina je objavila:»Kraljica Vasilisa Sabina Rhea Dragomir, prva s
timimenom.«Svi u prostoriji, osim Ekaterine, spustili su se na koljena i pognuli glave.
Samo je nekoliko sekundi prošlo prije nego što je Lissa rekla:

358
»Ustanite.«
Ispričali su mi da je to bilo pravo vladara. Neki novi kraljevi i kraljiceuživali su ostavit
i ljude na koljenima dugo vremena.
Uslijedila je papirologija, što smo isto tako promatrali. Uglav
nom, Lissa jepotpisivala da je postala kraljica dok su Ekaterina i nekoliko
svjedokapotpisali da su bili prisutni dok je Lissa postajala kraljicom. Tri primjerka
bila su na urešenom papiru koji je morojsko
plemstvo toliko voljelo. Jedan
je bio običnog bijelog zaglavlja, a taj će ići alkemičarima.Kada je potpisivanje
završilo, Lissa je zauzela svoje mjesto na prijestolju.
Vidjeti je kako se penje po tim stepenicama oduzimalo je dah, to je prizor
koji će me pratiti cijelog života. U prostoriji se prolomio pljesak i uzvicidok se
namještala u urešenom stolcu. Čak i čuvari, koji su inače bilismrtno ozbiljni, pridružili
su se aplauzu i slavlju. Lissa se svima smiješilai skrivala napetost koju je možda
osjećala.Pažljivo je promotrila prostoriju, a osmijeh je postao veći kada je
ugledalaChristiana. Onda je potražila mene. Njezin osmijeh upućen njemu bio je
pun ljubavi: moj je bio donekle vragolast. Uzvratila sa
m osmijeh pitajućise što bi mi rekla kada bi mogla.»Što je tako smiješno?« upitao je
Dimitri i pogledao me nasmiješeno.»Samo razmišljam što bi Lissa rekla da smo još
uvijek pove
zane.«
Vrlo gadno prekršivši čuvarski protokol, primio me je za ruku i pri
vukao k sebi.»I?« upitao je i primio me u zagrljaj.»Mislim da bi pitala: '
U što smo se to uvalile?'«
»Koji je odgovor?« Njegova me je toplina obavijala, kao i njegova ljubav,i opet sam
osjetila tu potpunost. Dobila sam natrag dio svog svijeta koji jen
edostajao. Duša koja je nadopunjavala moju. Moj par. Netko meni ravan.
Ne sam
o to, vraćen mi je i moj život, moj vlastiti život. Štitit ću Lissu,služit ću, ali konačno
sam bila svoja osoba.
»Ne znam«, rekla sam mu i naslonila se na njegove grudi. »Ali, mislim da
će biti dobro.«
Prevela s engleskoga Danijela Banović
=÷_______________u=¯÷ «_==׫¯÷÷«  


359
ZAHVALE
Prvo i osnovno, hvala svim vjernim i oduševljenim čitateljima širom
svijeta koji su pratili Rose i mene u ovoj seriji. Ne bih uspjela na ovomputu bez vas i
nadam
se da ćete nastaviti uživati u još mnogim
pred
stojećim morojskim i dhampirskim avanturama.Isto tako, hvala svim prijateljima i
članovima
obitelji koji su mepodupirali, osobito mom suprugu koji me ne prestaje iznena
đivati svojimstrpljenjem, ljubavlju i sposobnosti da živi
susponima i padovima»kreativne vrste«.Posebno hvala i
Jesse McGatha
zato što je napisala šumsku zagonetku, nešto što ja nikadane bih mogla napisati, a
kamoli riješiti.I, kao i uvijek, zahvalna sam ljudima u izdavaštvu koji rade iza kulisa
kako bi se ove knjige mogle ostvariti:
JimuMcCarthyju
, mom agentu, povremenom terapeutu i stalnomzagovorniku;
LamenAbram
, koja stalno p
ronalazi još zemalja za koje nikada nisamčula a u koje treba poslati Rose;
Jessici Rothenbergi Benu Schranku
; izvrsnim urednicima koji, priličnosam sigurna, zaboravljaju jesti i spavati kako bi
usavršili ove knjige:
ipublicistkinji
Casey Mclntyre
,ko
ja organizira moja putovanja i intervjue te ih pažljivousklađuje
smojim posjetima frizeru.
Konačno, hvala svima ostalima koji surađuju u ovoj seriji u izdavačkimkućama
Penguin Books,
Dystel&Goderich LiteraryManagement i mojim
međunarodnim izdavačima. Ima vas previše kako bih vas sve nabrojila, alisvi ste
nužni u pričanju Roseine priče.
Hvala vam.

Richelle Mead

a taj će ići alkemičarima. mislim da će biti dobro. hvala svim vjernim i oduševljenim čitateljima širom svijeta koji su pratili Rose i mene u ovoj seriji. Lissa je zauzela svoje mjesto na prijestolju. povremenom terapeutu i stalnomzagovorniku. mom agentu. U prostoriji se prolomio pljesak i uzvicidok se namještala u urešenom stolcu. Jessici Rothenbergi Benu Schranku . ali konačno sam bila svoja osoba. Čak i čuvari.i opet sam osjetila tu potpunost. a osmijeh je postao veći kada je ugledalaChristiana. Vidjeti je kako se penje po tim stepenicama oduzimalo je dah.»Mislim da bi pitala: ' U što smo se to uvalile?'« »Koji je odgovor?« Njegova me je toplina obavijala. »Ne znam«. koja stalno p ronalazi još zemalja za koje nikada nisamčula a u koje treba poslati Rose.Posebno hvala i Jesse McGatha zato što je napisala šumsku zagonetku. »Ali. zahvalna sam ljudima u izdavaštvu koji rade iza kulisa kako bi se ove knjige mogle ostvariti: JimuMcCarthyju .Isto tako. to je prizor koji će me pratiti cijelog života.Pažljivo je promotrila prostoriju.»Što je tako smiješno?« upitao je Dimitri i pogledao me nasmiješeno. Njezin osmijeh upućen njemu bio je pun ljubavi: moj je bio donekle vragolast. Jedan je bio običnog bijelog zaglavlja. zaboravljaju jesti i spavati kako bi usavršili ove knjige: . hvala svim prijateljima i članovima obitelji koji su mepodupirali. koji su inače bilismrtno ozbiljni. Dobila sam natrag dio svog svijeta koji jen edostajao. primio me je za ruku i pri vukao k sebi. Onda je potražila mene. kao i njegova ljubav. izvrsnim urednicima koji. vraćen mi je i moj život. Ne bih uspjela na ovomputu bez vas i nadam se da ćete nastaviti uživati u još mnogim pred stojećim morojskim i dhampirskim avanturama.I. ljubavlju i sposobnosti da živi susponima i padovima»kreativne vrste«.»Samo razmišljam što bi Lissa rekla da smo još uvijek pove zane.služit ću. Štitit ću Lissu. Netko meni ravan. osobito mom suprugu koji me ne prestaje iznena đivati svojimstrpljenjem. Duša koja je nadopunjavala moju.»I?« upitao je i primio me u zagrljaj. Lissa se svima smiješilai skrivala napetost koju je možda osjećala. a kamoli riješiti. Uzvratila sa m osmijeh pitajućise što bi mi rekla kada bi mogla. Ne sam o to. pridružili su se aplauzu i slavlju.« Vrlo gadno prekršivši čuvarski protokol.Kada je potpisivanje završilo. Moj par.« Prevela s engleskoga Danijela Banović   359 ZAHVALE Prvo i osnovno. priličnosam sigurna. kao i uvijek. nešto što ja nikadane bih mogla napisati. LamenAbram .bila su na urešenom papiru koji je morojsko plemstvo toliko voljelo. moj vlastiti život. rekla sam mu i naslonila se na njegove grudi.

Konačno.ko ja organizira moja putovanja i intervjue te ih pažljivousklađuje smojim posjetima frizeru. Dystel&Goderich LiteraryManagement i mojim međunarodnim izdavačima. Ima vas previše kako bih vas sve nabrojila. alisvi ste nužni u pričanju Roseine priče. Hvala vam.  Richelle Mead . hvala svima ostalima koji surađuju u ovoj seriji u izdavačkimkućama Penguin Books.ipublicistkinji Casey Mclntyre .

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->