Professional Documents
Culture Documents
I. UVOD
lingvistika (jezikoslovlje)
semiologija (znak i znakovni sustav)
semantika (proučava sadržajnu stranu znakova)
III. SINONIMIJA
- sinonimija - semantički odnos dva ili više vrsta leksema (ista vrsta riječi; različit izraz, jednak sadržaj)
-vrste sinonima:
bliskoznačnice (zamjenjuju samo u nekim kontekstima - generacija, naraštaj, pokoljenje)
istoznačnice (zamjenjuju u svim kontekstima - tuga, žalost)
standardnojezični (tuga - žalost)
nestandardnojezični (kulja, top, sulja, kolac, kec....)
- kontaktni sinonimi - pripadaju različitim hrvatskim govorima
- hiperonim - značenjska nadređenica
- hiponim - značenjska podređenica (specifična sastojnica)
- kohiponim - značenjske supodređenice (čovjek - muškarac, žena)
IV. HOMONIMIJA
V. ANTONIMIJA
FRAZEMI
* frazemske inačice ili varijante - najčešće se razlikuju jednom sastavnicom; frazem trn u peti ima
inačicu trn u oku; hladan kao kamen - hladan kao mramor - hladan kao led...
* frazemske višeznačnice - Petar je u svom poduzeću bog bogova (vrlo utjecajan čovjek). Bilo nam je
bog bogova (izvrsno).
* frazemske istoznačnice (sinonimi) - frazmeska istoznačnost - Tanak kao čačkalica, Suh kao bakalar,
Sama kost i koža > vrlo tanak, mršav
* frazemska antonimija - frazemski antonimi - Živjeti na kruhu i vodi (oskudno živjeti) > Živjeti kao
bubreg u loju (živjeti u izobilju)
TVORBA RIJEČI
- proučava načine oblikovanja i sredstva za oblikovanje novih riječi
- novi leksemi tvore se prema tvorbenim uzorcima od leksema koji već postoje u hrvatskom jeziku
- Osnovni leksem - u tvorbenom procesu služi kao polazište
- Tvorenica - leksem koji nastaje tvorbenim procesom
- Osnovni leksem i tvorenica stoje u tvorbenoj vezi
- Izravna ili bliža tvorbena veza (praznak - znak)
- Posredna ili dalja tvorbena veza (učiteljica - učiti)
- Tvorbena osnova - dio tvorenice koji joj je zajednički s osnovnim leksemom
- Korijen leksema - čuva zajedničku značenjsku jezgru srodnih leksema
UVOD U LEKSIKOLOGIJU
LEKSEM je takav oblik riječi koji predstavlja skup svih svojih značenja i gramatičkih oblika
svi leksemi jednog jezika čine njegov LEKSIK
LEKSIČKO ZNAČENJE- riječi imaju leksičko značenje koje upućuje na predmet ili pojam izvan
jezika (maslima – drvo,plod)
GRAMATIČKO ZNAČENJE- riječi imaju gramatičko značenje koje se tiče sredstava unutrašnjeg
strukturiranja jezika (maslina- nominativ,ženski rod, jednina)
PUNOZNAČNICE- imaju i leksičko i gramatičko značenje imenice, zamjenice, pridjevi, brojevi,
glagoli, prilozi
NEPUNOZNAČNICE- imaju samo gramatičko značenje prijedlozi, veznici, usklici i čestice
Leksik je promjenjiv, tj. Stalno se obnavlja, gubi ili dobiva nove izraze zato kažemo da teži otvorenosti
JEZIČNI ZNAK
JEZIK je sustav (jezičnih) znakova čija je osnovna uloga sporazumijevanje (komunikacija)
PRIRODU (NARAV) jezičnog znaka čini izraz (označitelj) jezičnog znaka i sadržaj (označenk9, sam
imenovni predmet pripada izvanjezičnoj zbilji
odnos između izraza i sadržaja jezičnog znaka je reverzibilan govornik prelazi sa sadržaja na izraz, a
slušatelj obrnuto
jezični znak nije isto što i riječ (pravila igre su 2 riječi, ali 1 jezični znak)
crtež: